- Heti Ajánlat
- Természet
- Történelem
- Kultúra
- Nyelvtudomány
- Életmód
- Technika
- Tudósok
- Közélet
- Diákoldal
- Olvasóink küldték
- Tanítástan
- Pszichológia
e-Learning
- Tudta-e?
- ...nincs tudományos alapja annak a feltételezésnek, hogy a haj és a köröm tovább növekszik a halál után. Valójában a bőr szárad ki és húzódik össze a halál beállta után, ezért válik jobban láthatóvá a belőle kiemelkedő szőr és köröm.
Olvasóink küldték
Új szakaszában a háború
Németből fordította Rózsa Sándor, Zentáról elszármazott vegyészdoktor
Putyin a konvencionális háborút kezdi elveszíteni, ezért atomfegyverrel fenyeget. Hisz nem Oroszország lenne az első, mivel az USA precedens esetet produkált Hirosimával. A 3. sík: titkos háború, fenségjelzés, azonosítás nélküli aktorokkal: dezinformáció, cybertámadás, szabotázs.Tovább »
Kegyes hazugságok
Németből fordította Rózsa Sándor, Zentáról elszármazott vegyészdoktor
Svájcban is lódítanak a választóknakTovább »
Cyberbűnözés
Németből fordította Rózsa Sándor, Zentáról elszármazott vegyészdoktor
70-et akartam, 2020 €-m bántaTovább »
Elválni, hogy együtt maradni
Németből fordította Rózsa Sándor, Zentáról elszármazott vegyészdoktor
Az egymást szeretők minél többet vannak együtt, annál teljesebb a kapcsolat? Vagy a túl sok közelség bomlasztó is lehet? A külön tér szakasza, az egyedüllét erősítheti a viszonyt.Tovább »
Blackout Zürich - Áramszünet-szcenárió
Külföldi lapokból fordította: Rózsa Sándor - Zentáról elszármazott vegyészdoktor. KOMMENT - A szerző saját írásai
Egész nyáron a politikusok és az energiagazdaság témája az esetleges áram-vészhelyzet volt. Az ETH Zürich és a Bundesamt für Bevölkerungsschutz, a BABS már évek óta készül az ilyen helyzetre, melyet hackerek vagy szélsőséges időjárás is okozhat.Tovább »
Tusolás helyett: mosdókesztyű
Németből fordította Rózsa Sándor, Zentáról elszármazott vegyészdoktor, a Komment a saját véleménye...
A víz ma aranyat ér! A jövőben méginkább így lesz! Egyre kevesebb van belőle, vagy netán nincs is belőle elegendő!Tovább »
Könyvgerilla: belopja könyvét a könyvtárakba
Rózsa Sándor, Zentáról elszármazott vegyészdoktor
Dúl a könyvcunami: évente 10 000 új könyv – csak magyarul. Író-olvasó találkozó volt, eljött az író és eljött az olvasó. Dehogy olvasó: vásárló! Megvenni, átlapozni, félretenni. A könyvtárhasználók száma 5 év alatt a felére esett.Tovább »
Ajakduzzasztás
Németből fordította Rózsa Sándor, Zentáról elszármazott vegyészdoktor, a Komment a saját véleménye...
Szépségszalon, Docboom, Hamburg-Eppendorf: naponta 50 nő szépítteti itt magát. Először a kozmetika-stúdión kell áthaladni, itt köröm- és orr-szépítést lehet rendelni. Aki lemegy a lépcsőn, Laurához jut, aki beosztja a hölgyeket az orvosnőkhöz.Tovább »
Beteggyár – Monetáris az egészségügy
Németből fordította Rózsa Sándor, Zentáról elszármazott vegyészdoktor, a Komment a saját véleménye...
A 20 éves esetátalány rendszerében mindent dokumentálni kell. A fontosra nem marad idő.Tovább »
Jog az analóg élethez
Németből fordította Rózsa Sándor, Zentáról elszármazott vegyészdoktor, a Komment a saját véleménye...
Alexander Grau (54) filozófus és publicista München-ben.Tovább »
- Olvasóink ajánlata