Tudta-e?
A medveállatkák 151 °C-ra felhevítést percekig is elviselik, napokig túlélik a −200 °C-os fagyasztást, és pár percig −272 °C-on is bírják. Az állat egyes példányai túlélték az 570 000 rad Röntgen-sugárzást. A rendkívül alacsony nyomást (vákuum) és rendkívül magas nyomást (a földi légköri nyomás százszorosát) egyaránt eltűri szervezetük és túlélték a világűrbe való kibocsátást. Méretük 0,2-1 mm-ig terjed

Olvasóink küldték

Nyílt társadalom tűzijátékkal

Németből fordította és kommentálta Rózsa Sándor, Zentáról elszármazott vegyészdoktor

A kelet-európai összeomlásra a Nyugat nem tört ki diadalordításban: a most következő nehézségek nem kisebbek, csupán másmilyenek lesznek. Az utópia, ami volt, legalább egy magasztos értelmet adott az embereknek, amire a liberális társadalmak képtelenek.Tovább »

Hogy maradt magára egy egész generáció?

Németből fordította és kommentálta Rózsa Sándor, Zentáról elszármazott vegyészdoktor

Ha gyermekeinkről van szó, hajlamosak vagyunk azt gondolni, hogy fejlődésük záloga a legmodernebb eszközökben és a legújabb fejlesztő tanfolyamokban rejlik.Tovább »

A világmegváltást kezdjük a konyhánál!

Németből fordította és kommentálta Rózsa Sándor, Zentáról elszármazott vegyészdoktor

A tékozlás is háborúhoz vezetTovább »

Hőség ellen

Németből fordította és kommentálta Rózsa Sándor, Zentáról elszármazott vegyészdoktor

A klímaváltozással Németországot is halálos hőséghullámol érik. Annette Peters (58) epidemiológus a München-i Institut für Epidemiologie am Helmholtz Zentrum munkatársa, a Nako népességtanulmány egyik kidolgozója. Ebben a kánikula hatásaival is foglalkoznak.Tovább »

Manipuláció felismerése és hárítása

Németből fordította és kommentálta Rózsa Sándor, Zentáról elszármazott vegyészdoktor

Nem akarsz társad, barátod vagy kollégád bábja lenni? A hétköznapokban találkozhatunk manipulatív emberekkel - csak nem ismerjük föl.Tovább »

Deepfake: Hamisítás gombnyomásra

Németből fordította és kommentálta Rózsa Sándor, Zentáról elszármazott vegyészdoktor

Az indiai kisvárosban, Ghooghra-ban 3 fiatalember (»The Indian Deepfaker«) megrendelésre bárki képét, hangját klónozza, olyat mondat vele, amit soha sem mondott.Tovább »

Vírusveszély

Németből fordította és kommentálta Rózsa Sándor, Zentáról elszármazott vegyészdoktor

Vannak olyan vírusok, melyek az emberrel együtt fejlődtek ki, pl. a bárányhimlő vagy a herpeszvírus. Sok valóban állatokról ugrott át és alkalmazkodott az emberhez.Tovább »

Haladás?

Németből fordította és kommentálta Rózsa Sándor, Zentáról elszármazott vegyészdoktor

A modern társadalomban a liberális demokrácia és a haladás szorosan kapcsolódik egymáshoz.Tovább »

Klíma: nem a kapitalizmus a hunyó

Németből fordította és kommentálta Rózsa Sándor, Zentáról elszármazott vegyészdoktor

Sokan úgy hiszik, a kapitalizmus csak kizsákmányol és teljesen alkalmatlan a fenntarthatóságra, jólétünk biztosítására. Ez nemcsak a kap. téves értelmezése, hanem ezt a valóság is tökéletesen cáfolja.Tovább »

Mikroplasztik a salátában

Németből fordította és kommentálta Rózsa Sándor, Zentáról elszármazott vegyészdoktor

Svájcban a mikroszemcsék legnagyobb forrása az autógumi (8900 t/év). Mindig, amikor egy autó vagy kamion gyorsít vagy fékez, apró reszelék válik le a kerekeiről és a szél/eső által szóródik szét a környezetben.Tovább »

ISSN 2334-6248 - Elektronikus folyóiratunk havonta jelenik meg. ©2024 Fókusz. Minden jog fenntartva!
Design by predd | Code by tibor